構造的言語処理による用例ベース機械翻訳システム
Example-Based Machine Translation System Using Structual Natural Language Processing
概要
![]() |
---|
商用の機械翻訳システムの多くは、人手により翻訳のルールを事細かに書き下しており、文法的に誤った翻訳を生成する可能性は低いが、滑らかな翻訳文を生成することは難しい。また人手による作業コストが非常に高く、他言語への拡張や、特許文のような特殊な言い回しに対応するのが困難である。我々は高度な言語処理を利用することにより高精度な翻訳用例を自動的に構築し、それを用いた柔軟な翻訳システムを構築している。
産業界への展開例・適用分野
構築している機械翻訳システムの核となるエンジンは言語対に依存しないため、容易に他言語対の翻訳に拡張することが可能である。本システムを利用することにより、Web上での一般的な翻訳サービスを提供することも可能であるし、専門的な知識を必要とするような、限られたドメインでの専門的な翻訳を行なうことも可能である。
研究者
氏名 | 専攻 | 研究室 | 役職(学年) |
---|---|---|---|
中澤 敏明 | 知能情報学 | 黒橋研究室 | 博士後期課程2年 |
黒橋 禎夫 | 知能情報学 | 黒橋研究室 | 教授 |