Readable: PDF 文書をレイアウトを保ったまま翻訳する
Readable: Translating PDF Documents Keeping the Layouts

概要

PDF は論文や説明書など多くの文書のフォーマットとして用いられている。しかし、PDF フォーマットは計算機では扱いづらく、また翻訳言語によりテキスト長も変化するため、正確にレイアウトを保ったまま翻訳するシステムは無かった。本サービス Readable はレイアウトを保ったまま翻訳することができる。これにより、原文と対応を取りながら翻訳文書を読むことができ、より正確かつ高速に英語文書を読むことが可能となる。特に、数式など機械翻訳が苦手とする場面において、ユーザーは瞬時に原文に戻ることができ、機械翻訳の精度不足を補いつつスムーズに読み進められるのが特徴である。また、翻訳の精度と速度を高めることで、よりストレスなく利用できるようになった。

産業界への展開例・適用分野

ウェブサービスとして公開中であり、アカデミアから産業界まで多くのユーザーに利用されている。最も多い利用例は、専門でない人が、一次資料である論文等を読む際の補助として活用される場合である。医学・工学・数学など幅広い分野で利用されている。特に、両面表示によりただちに原文に戻って確認できるため、医学等の信頼性が重要である分野においては、翻訳文のみを表示するサービスに比べてより高い信頼性が担保でき、活用されている。

研究者

氏名 専攻 研究室 役職/学年
佐藤竜馬 知能情報学専攻 鹿島研究室 博士2回生

Web Site

https://readable.jp/